Keine exakte Übersetzung gefunden für "عدد مطلق"

Übersetzen Deutsch Arabisch عدد مطلق

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • erachtet es als unerträglich, dass noch immer jedes Jahr mehr als 6 Millionen Kinder unter fünf Jahren an mit Hunger zusammenhängenden Krankheiten sterben, dass es etwa 854 Millionen unterernährte Menschen auf der Welt gibt und dass, wenn auch die Verbreitung des Hungers zurückgegangen ist, die absolute Zahl der unterernährten Menschen in den letzten Jahren zugenommen hat, obwohl der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen zufolge die Erde genügend Nahrungsmittel produzieren könnte, um 12 Milliarden Menschen, also das Doppelte der gegenwärtigen Weltbevölkerung, zu ernähren;
    تــرى أنه من غير المقبول أن أكثر من 6 ملايين طفل ما زالوا يموتون كل سنة قبل بلوغ سن الخامسة نتيجة الإصابة بأمراض متصلة بالجوع، وأن يكون في العالم حوالي 854 مليون شخص يعانون نقصا في التغذية، وأنه فيما تقلصت درجة تفشي الجوع ازداد العدد المطلق للذين يعانون نقصا في التغذية في السنوات الأخيرة، في حين ترى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أنه من الممكن لكوكب الأرض أن ينتج من الغذاء ما يكفي لإطعام 12 بليون نسمة، أي ضعف سكان العالم حاليا؛
  • In diesen Versammlungen, die beschlussfähig sind, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten vertreten sind, gelten diejenigen Personen als in den Ausschuss gewählt, welche die höchste Stimmenzahl und die absolute Stimmenmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter der Vertragsstaaten auf sich vereinigen.
    وخلال هذه الاجتماعات التي يتألف النصاب القانوني فيها من ثلثي الدول الأطراف، ينتخب كأعضاء في المكتب المرشحون الحاصلون على أكبر عدد من الأصوات والأغلبية المطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
  • erachtet es als unerträglich, dass alle fünf Sekunden irgendwo auf der Welt ein Kind unter fünf Jahren an Hunger oder mit Hunger zusammenhängenden Krankheiten stirbt, dass es etwa 854 Millionen unterernährte Menschen auf der Welt gibt und dass, wenn auch die Verbreitung von Hunger zurückgegangen ist, die absolute Zahl unterernährter Menschen in den letzten Jahren zugenommen hat, wo doch der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen zufolge die Welt genügend Nahrungsmittel produzieren könnte, um 12 Milliarden Menschen, also das Doppelte der gegenwärtigen Weltbevölkerung, zu ernähren;
    تــرى أنه من غير المقبول أن يموت كل خمس ثوان طفل دون سن الخامسة نتيجة الجوع أو الأمراض المتصلة بالجوع في مكان ما من العالم، وأن يكون في العالم حوالي 854 مليون شخص يعانون نقصا في التغذية، وأنه بينما تقلصت مساحات الجوع فإن العدد المطلق للذين يعانون نقصا في التغذية قد ازداد في السنوات الأخيرة، في حين ترى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن من الممكن أن ينتج كوكب الأرض من الغذاء ما يكفي لإطعام 12 بليون نسمة، أي ضعف سكان العالم حاليا؛
  • Das bedeutet, dass wir nicht die gesamte Ebene in einembestimmten Bereich rekonstruieren müssen, um die absolute Anzahlund die Arten von Synapsen zu bestimmen; stattdessen kann die Variabilitätsspanne durch mehrere Proben relativ kleiner Regionenin diesem Bereich bestimmt werden.
    وهذا يعني أننا لا نحتاج إلى إعادة بناء طبقة كاملة داخلمنطقة بعينها من أجل تحديد العدد المطلق للمشابك العصبية وأنماطها؛ بلإن نطاق التباين يمكن تحديده من خلال أخذ عينات متعددة من مناطق صغيرةنسبياً داخل تلك المنطقة.
  • Allein die schiere Zahl an Menschen, die daran arbeiten, unsere Lebensweise zu zerstören.
    العدد المُطلق من الناس يعملون على تخريب حياتنا.